Mimo
bogactwa, które posiada każdy język obcy, istnieją zwroty, które słyszy się
nagminnie i które każda osoba wypowiada dziennie minimum kilka razy. W
hiszpańskim również mamy takie zdania. A usłyszeć je można także przynajmniej
kilka razy z tym, że kilka razy w ciągu godziny, a nie dnia. Jakie słowa
najczęściej padają z ust Hiszpanów, co one oznaczają, a co tak naprawdę owy
Hiszpan miał na myśli wymawiając je? Jakie są typowe dla Hiszpanów zwroty? O
tym właśnie dzisiaj. 7 zwrotów, które nagminnie usłyszysz w rozmowach z
Hiszpanami.
SE
ME PASÓ/SE ME OLVIDÓ
Zapomniało
mi się. Wypadło mi z głowy. Któremu bowiem Hiszpanowi nie wypada coś ważnego z
głowy przynajmniej raz dziennie? Miałem do Ciebie zadzwonić? Och, zupełnie
wypadło mi z głowy! Dzisiaj Twoje urodziny? Zapomniało mi się! Wynieść śmieci?
Posprzątać kuwetę kota? Porozmawiać z Twoją mamą? Nakarmić rybki? Odebrać
dziecko z przedszkola? Wszystko to zupełnie przypadkiem wypadło mi z głowy. Tak,
przy Hiszpanach potrzeba sporo cierpliwości.
UN DIA QUEDAMOS Y ME LO CUENTAS TODO
Umówmy
się któregoś dnia i mi wszystko opowiesz. A ten dzień nigdy nie nadszedł… Tak,
typowe. Hiszpan spotyka przypadkiem znajomego sprzed lat? Przytulanie, całusy,
opowieści, śmiechy. Koniecznie któregoś dnia musimy się spotkać i nadrobić
zaległości. Przez „przypadek” zapominają wymienić się jednak numerami telefonów
i najczęściej wszystko kończmy się jedynie na umawianiu.
MAÑANA LO HAGO
SEGURO
Jutro
na pewno to zrobię. Ach, ta mañana. Hiszpanie wszystko
najchętniej odkładaliby na mañana (jutro). Wiecie jednak,
że jutro wcale faktycznym jutrem być nie musi? Hiszpanie nie lubią się
spieszyć, niepotrzebnie stresować i szarpać nadszarpnięte już nerwy. To tak jak
z ahora
(teraz). Gdy Hiszpan mówi, że zrobi coś teraz, pamiętaj, że teraz to nieokreślony
czas w najbliższej przyszłości.
LAS CROQUETAS DE MI MADRE SON LAS
MEJORES
Krokiety mojej matki są najlepsze. Jak to powszechnie bywa, każdy facet
uważa, że jego mama gotuje najlepiej. Krokiety, a właściwie te małe krokieciki,
których proszę nie mylić z naszymi polskimi krokietami, są dość znaną i lubianą
w Hiszpanii potrawą. Jak to jest jednak możliwe, że wszystkie matki robią te
jedyne, najlepsze krokiety w całej Hiszpanii? Oczywiście zamiast przykładowych krokietów można wstawić tu inne, ulubione danie.
HE FLIPADO/ ¡QUE FUERTE!
¡Que fuerte!
to dosłownie Ale mocne! odnoszące się
do jakiegoś ekscytującego wydarzenia. Ale teraz zaczynają się schody, bo jak
przetłumaczyć czasownik flipar?
Potocznie oznacza to, że coś bardzo nam się spodobało, zaskoczyło, wprawiło w
osłupienie. Vas a flipar, które
słyszę niemalże codziennie, przetłumaczylibyśmy więc jako nasze oszalejesz (pozytywnie lub negatywnie). Hiszpanie
flipan z każdego powodu, więc gdybym
zaczęła podawać przykłady zdań, nigdy bym nie skończyła. No, bo kto zna
Hiszpania, który choć raz nie użył tego słowa?
¡COMO
MOLA!
Ale
super! Molar to kolejny z
kolokwialnych czasowników, który ciężko przetłumaczyć dosłownie i tylko przy
użyciu jednego konkretnego słowa, ponieważ zmienia on swoje znaczenie w
zależności od kontekstu zdania. Molar
mówimy, gdy coś nam się po prostu bardzo podoba. Nowa kurtka? Como mola!
Dostałeś awans? Como mola! Twoje dziecko umie już chodzić? Como mola! Lecisz do
Dubaju? Como mola! I tak sobie właśnie ci nasi Hiszpanie molają tysiące razy dziennie.
¡LA MADRE QUE ME PARIÓ!
Dosłowne
znaczenie: Matko, która mnie urodziłaś! Brzmi bez sensu? Tak, wiem. To jeden z
ulubionych okrzyków Hiszpanów, którego używają, gdy coś wyjątkowo ich zaskoczy
lub zaszokuje. Krzyczą tak sobie wołając tę swoją matkę, bo oni to w ogóle
lubią zwroty z matkami. Madre mía, tu puta madre, me cago en tu puta madre
etc.… Tacy są rodzinni. (Wymienione
wyrazy to wulgaryzmy).
I
jak? Zgadzacie się ze mną? Czy Wy również uważacie, że są to typowe dla
Hiszpanów zdania? Czy Wasi Hiszpanie również nadużywają wyżej wymienionych
zwrotów? A może macie jeszcze inne przykłady? Skupiłam się na całych zdaniach,
bo słynne: bueno, vale, pues, ya, tío…
też przejdą już do historii, jako najczęściej używane przez Hiszpanów wyrazy.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz